SNAŽÍME SA BYŤ BEST VO VŠETKOM...
HESLO
marco2233
|
101 - Pilot
|
| Foreman reaguje na Houseův názor, že všichni lžou. Foreman: Ale všichni lžou. House: Ve lžích začíná pravda. Myslete. Cameronová zjišťuje proč jí House přijal. Cameronová: Přijal jste černocha, protože měl záznam. House: Ne, to bylo jinak. Neviděl jsem černocha. Viděl jsem doktora se záznamem v rejstříku. Chaseho jsem vzal na přímluvu otce a Vás protože jste moc hezká. Cameronová: Aby jste se mi dostal pod sukni. House: Nevěřím, že Vás to šokuje, tak jsem to neřekl. Přijal jsem Vás kvůli kráse. Je to jako mít v hale hezký předmět. |
102 - Paternity |
| Těsně po prvotním vyšetření Dana Cameronová: Bavil jste se dobře. Upozornila jsem Vás na zajímavý případ a vy jste mě chtěl jenom ponížit. House: Vy jste jedináček že jo? Cameronová: Proč myslíte? House: Všechno se má točit kolem vás. |
103 - Occam's Razor |
| House chce vyklouznout ze služby na ambulanci. Cuddyová: Z ambulance se nevyvlíknete. House: No tak. Máte v baráku stovku pitomejch doktorů, který jsou celý nadšený pokaždý, když někomu z nosu vytáhnou autíčko. Nepotřebujete mě. Cuddyová: Ne nepotřebuju, ale práce s lidmi z Vás dělá lepšího doktora. House: Kdy jsem se na to přihlásil? Cuddyová: Hned jak mi na Vás začalo záležet. |
104 - Maternity |
| O infekci v nemocnici. Cameronová: Proč jste jí to neřekl? House: Protože nemocnice je její dítě a to je teď nemocné. Jestli to brzy nevyřeší, bouchne jí hlava a já jí tak nechci vidět. |
105 - Damned If You Do |
| Po zástavě srdce jeptišky debatují o možnosti chyby ze strany Dr. House. House: Uznávám že sebevědomí mi nechybí. A také uznávám, že jsem člověk a můžu se zmýlit. Wilson: Takže jsi to možná podělal? House: Ne. Po konzultaci House s jeptiškou o její nemoci. House: Má v sobě všude Boha. Nádor by byl jednodušší. Wilson: Třeba je alergická na Boha. |
107 - Fidelity |
| Cameronová diskutuje s Housem o předběžné diagnóze Cameronová: Nikdo netuší co je příčinou. House: vida Cameronová: Co? House: Manžel uvedl, že byla neobvykle podrážděná. Cameronová: No a? House: Nevěděl sem, že žena může být podrážděná neobvykle. House a Wilson po návštěvě pacientky z kliniky hovoří o Wilsonově manželství. House: Ty zase měníš kravaty? Wilson: Jo, moje kravaty můžou dalším bodem jednání. House: Za tři měsíce si jich vystřídal 5. Teď má být ta kašmírová. Wilson: Tuhle mám od manželky. House: Ani náhodou. Nesnáší zelenou. Koupil sis jí sám. Chceš, aby ti to slušelo v práci. Wilson už má holku Wilson: Hele, přestaň, nech toho. Nemám. House se snaží zjistit co zabíjí manželku. Pošle Foremana to zjistit do jejího zaměstnání. House: Foremane, máte práci. Foreman: Vozíte se po mě. House: To je možné. Zhoršuje se to? Foreman: Ano, mám ten dojem. House: Vážně?? To bude tou snaživostí, že dřete jako barevný. Cuddyová přinese Houseovi výsledky testů pacientky z kliniky. Cuddyová: Dobrý den, přišli testy paní Cambelové, vzpomínáte? Ta silikonová učitelka ze školky. House: Ne, už nevím která. Cuddyová: Doručili to už včera. Myslela sem, že o tom máte přehled, když vás to tak zaujalo. House: Šéfové vadí, že sme si víc všímali jinýho děvčete. |
108 - Poison |
| House hovoří se svým týmem o Mattových šancích pokud by nepodstoupil jejich léčbu House: Jde o to jakou má šanci Matt bez ní. Chase: Přinejlepším minimální, jed už pronikl do mozku. House: Přinejmenším minimální je Váš britský způsob jak s kamennou tváří říc vůbec žádnou? Chase: Jsem Australan. House: Máte královnu na penězích, jste brit. Básnička, kterou složila paní Adamsová Dr. Houseovi Wilson: Léčitel, ten s tou magickou mocí, já chci ho navždy provázet nocí. Jeho mužná hruď a to jak se tváří, můj tak smutný život navždy prozáří House: Psychiatrie je nahoře. Wilson: S radostí. Ó Housi, jenom tvé jméno je důvod abych ti řekla ano. Skělé na to kolik jí je. Mám to předat její lásce. House : Vždyť víš, bezzubé kočky mě vzrušují. Wilson: To je dost nechutné. House: Diskriminující. Wilson: Radší si na ní dávej pozor. |
102 - Paternity